- EAN13
- 9782264081094
- ISBN
- 978-2-264-08109-4
- Éditeur
- 10-18
- Date de publication
- 15/09/2022
- Collection
- Littérature étrangère (1)
- Nombre de pages
- 160
- Dimensions
- 17,8 x 10,9 x 0,9 cm
- Poids
- 90 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Roméo et Juliette
De William Shakespeare
Traduit par François-Victor Hugo
Préface de Laurent Binet
10-18
Littérature étrangère
Offres
La plus célèbre (et la plus déchirante) des histoires d'amour.
" Des entrailles prédestinées de ces deux familles ennemies A pris naissance, sous des étoiles contraires, un couple d'amoureux Dont la ruine néfaste et lamentable Doit ensevelir dans leur tombe l'animosité de leurs parents... Car jamais aventure ne fut plus douloureuse Que celle de Juliette et de son Roméo. "
Dans une Vérone déchirée par les affrontements entre clans, cette pièce intemporelle, composée vers 1595, conte l'histoire de deux amants nés sous une mauvaise étoile, de dynasties rivales et d'une soif de vengeance que seul le sang versé pourra étancher. Par la grâce du génie poétique de Shakespeare, le succès de Roméo et Juliette ne s'est jamais démenti. Depuis des siècles, ces amants maudits incarnent toute la tragédie de la jeunesse révoltée au nom de l'amour contre le conformisme.
Traduction de François-Victor Hugo.
Préface de Laurent Binet.
" Des entrailles prédestinées de ces deux familles ennemies A pris naissance, sous des étoiles contraires, un couple d'amoureux Dont la ruine néfaste et lamentable Doit ensevelir dans leur tombe l'animosité de leurs parents... Car jamais aventure ne fut plus douloureuse Que celle de Juliette et de son Roméo. "
Dans une Vérone déchirée par les affrontements entre clans, cette pièce intemporelle, composée vers 1595, conte l'histoire de deux amants nés sous une mauvaise étoile, de dynasties rivales et d'une soif de vengeance que seul le sang versé pourra étancher. Par la grâce du génie poétique de Shakespeare, le succès de Roméo et Juliette ne s'est jamais démenti. Depuis des siècles, ces amants maudits incarnent toute la tragédie de la jeunesse révoltée au nom de l'amour contre le conformisme.
Traduction de François-Victor Hugo.
Préface de Laurent Binet.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Les sonnets de Shakespeare, nouvelle traduction en sonnets classiques françaisWilliam Shakespearel'Atelier de versificulpture
-
Les sonnets de Shakespeare, nouvelle traduction en sonnets classiques françaisWilliam Shakespearel'Atelier de versificulpture
-
Le Marchand de Venise - Beaucoup de bruit pour rien - Comme il vous plairaWilliam ShakespeareFlammarion